Home
1-luan-an-thac-si
khoa-hoc-xa-hoi-thac-si
An investigation into structural and functional features of judgement expressions in English and Vietnamese conversations
[giaban]0.000 VNĐ[/giaban]
[kythuat]
[/kythuat]
[tomtat]
[tomtat]
An investigation into structural
and functional features of judgement expressions in English and Vietnamese
conversations
TABLE OF CONTENTS
CHAPTER 1 INTRODUCTION
1.1. RATIONALE
1.2. AIMS AND OBJECTIVES
1.3. SIGNIFICANCE OF THE STUDY
1.4. RESEARCH QUESTIONS
1.5. SCOPE OF THE STUDY
1.6. ORGANIZATION OF THE STUDY
CHAPTER 2 LITERATURE REVIEW
2.1. PREVIOUS STUDIES
2.2. THEORETICAL BACKGROUND
2.2.1. Discourse
2.2.2. Conversation as a Discourse Type
2.2.3. Speech Acts Theory
CHAPTER 3 METHOD AND PROCEDURE
3.1. METHODS OF THE STUDY
3.2. RESEARCH PROCEDURES
3.3. SAMPLING
3.4. DATA COLLECTION
3.5. DATA ANALYSIS
CHAPTER 4 FINDINGS AND DISCUSSION
4.1. THE STRUCTURAL FEATURES OF
JUDGEMENT EXPRESSIONS IN ENGLISH AND VIETNAMESE CONVERSATIONS
4.1.1. JEs with Openings
4.1.2. JEs without Openings
4.1.3. The Structural Features of JEs in
English Conversations
4.1.4. The Structural Features of JEs in
Vietnamese Conversations
4.2. THE FUNCTIONAL FEATURES OF
JUDGEMENT EXPRESSIONS IN ENGLISH AND VIETNAMESE CONVERSATIONS
4.2.1. Directness and Indirectness in
JEs in English and Vietnamese Conversations
4.2.2. The Functional Features of JEs in
English
4.2.3. The Functional Features of JEs in
Vietnamese
4.3. SIMILARITIES AND DIFFERENCES OF
STRUCTURAL AND FUNCTIONAL FEATURES OF JEs IN ENGLISH AND VIETNAMESE
CONVERSATIONS
4.3.1. Similarities and Differences of
Structural Features of JEs in English and Vietnamese Conversations
4.3.2. Similarities and Differences of
Functional Features of JEs in English and Vietnamese Conversations
CHAPTER 5 CONCLUSIONS AND IMPLICATIONS
5.1. SUMMARY OF THE DEVELOPMENT OF THE
STUDY
5.2. REVIEW OF THE FINDINGS OF THE STUDY
5.3. IMPLICATIONS FOR THE ENGLISH
LANGUAGE TEACHING AND LEARNING
5.4. LIMITATIONS
5.5. SUGGESTIONS FOR FURTHER RESEARCHES
Bài viết liên quan